Après son déménagement, Hananoo est en Indonésie ! Je vous envoie ces petites histoires de Bogor où je vais résider pendant quelques semaines.
Vous connaissiez ZAAA, l'onomatopée de la grosse pluie. Voici SHITO SHITO, celle de la pluie fine. C'est toujours la saison des pluies ici à Yokohama. L'autre jour, j'ai croisé au parc une jeune office lady qui mangeait son bentô sous la pluie, à peine protégée par...
Le linge qui sèche oscille sous la brise de l'été... Encore une onomatopée bien difficile à adapter en français... Si vous avez des propositions, je les intègrerais volontiers dans mes traductions !
La nuit, un chat noir sort des fourrés qui envahissent le mini sanctuaire shintô du quartier en faisant "goso goso"... En français, on adapterait l'onomatopée japonaise "GOSO GOSO" par "FRSH FRSH", même si "FRSH FRSH" est plus général, et s'utilise dans toute les...
Onomatopée-Haïku pour contempler la saison des pluies... Et comme adaptation française, je propose évidemment SLURP SLURP. Et vous ?
Note pour le guide des bonnes manières au Japon : ne jamais dire "ouais ouais".
L'éternel débat depuis la naissance de notre fils... Et vous ? Être vous pour ou contre le cododo ? Avez-vous laissé bébé dormir dans sa chambre ? Et saviez-vous qu'au Japon, les enfants dorment dans la même chambre que leur parent jusqu'à ce...
La saison des pluies est bientôt là. Le mois de juin au Japon peut parfois sembler interminable...
Yokohama, 9 heures du matin. Grand ciel bleu et silence dans le quartier d'affaires. De la fenêtre de mon bureau, j'aperçois, sur la tour d'en face, une jeune fille en jupe très courte qui réajuste ses bas. Elle porte un uniforme - ou plutôt un déguisement -...
Pour info, le bruit saku saku ne s'utilise pas seulement pour une panure aérienne, mais aussi pour des sablés, ou du chou. On pourrait traduire par FRSH FRSH, même si je trouve que ça ne sonne pas très gastronomique. Si vous avez des propositions...
En japonais, diversification alimentaire se dit "rinyuushoku", ce qui veut dire littéralement "repas pour s'éloigner du sein". Étude comparée des différents modes d'introduction des solides dans l'alimentation de bébé, en France et au Japon... De notre...
Les couleurs et la police de caractère ont un peu changé du fait que je travaille sur mon ipad… Veuillez m’en excuser !
Mais était-ce une raison pour faire de la publicité gratuite à la tablette ?
La tablette, c’est formidable. Je viens de faire 24 planches en 24 heures pour les 24 heures de la BD d’Angoulême. Et je crois que sans tout mon matos informatique et mon mystérieux copain, tout cela aurait été impossible.
coucou hananoo, j’espere que le voyage s’est bien passe. j’adore tes derniers dessins. j’aimais bien les autres aussi, mais ceux-la je suis fan: très epures, très expressifs… un seul regret, je voulais voir la suite, je reste un peu sur ma faim. vivement le nasi goreng !!
Merci leguman ! Avant le nasi goreng, je vous révèle que la prochaine histoire portera sur les brochettes saté et la soupe de Java…
Sous cette chaleur de lesbienne, Hananoo a le sourire, son petit ami un peu moins.
Le petit ami ayant du sang canadien, il ne résiste pas bien à la chaleur tropicale.
Prions pour qu’il soit ben ben fort.
Ben ben fort tout seul dans son carton.