Et chez vous, comment se passent les sorties ? Pas de problème d’habillement ?
Et chez vous, comment se passent les sorties ? Pas de problème d’habillement ?
Au pays du soleil levant, la norme, c'est l'accouchement sans péridurale. Si vous souhaitez en avoir une, l'acte sera forcément programmé. De mon côté, l'enfantement a été d'autant plus douloureux que le...
Depuis que le petit deuxième est à la crèche, c'est allaitement mixte. Température, solubilité, nombre de moles, lait premier âge, lait second âge, biberon japonais en verre, biberon français anticolique, tétine L... Chaque matin, la chimie des biberons, c'est...
Mon papa, qui a vu mon précédent post sur l'onomatopée SHAKI SHAKI, a trouvé que les feuilles mangées par la girafe étaient trop grasses pour mériter cette onomatopée. Car pour qu'une salade soit bien SHAKI SHAKI, il faut qu'elle contienne de l'eau... Voici donc la...
Et même quand bébé s'est bien endormi et que tout est enfin calme... Et vous, avez-vous des hallucinations ou des angoisses nocturnes ?
Dégustation de wagyu dans mon resto de yakiniku préféré : la raison me dit d'attendre que la grille imprime son beau quadrillage noir sur ma petite tranche persillée, mais mes papilles ne peuvent plus attendre... NB Si vous faites un yakiniku au Japon, n'allez jamais...
Vous connaissiez ZAAA, l'onomatopée de la grosse pluie. Voici SHITO SHITO, celle de la pluie fine. C'est toujours la saison des pluies ici à Yokohama. L'autre jour, j'ai croisé au parc une jeune office lady qui mangeait son bentô sous la pluie, à peine protégée par...
La suite logique de BERO BERO c'est GAN GAN... NB Je posterai la BD de la semaine demain. J'ai pris un peu de retard sur le dessin avec toutes ces folies !
Un samedi soir difficile... Petite note pour les japonophiles : BERO BERO exprime aussi le bruit émis par une langue qui lèche ou une langue pendue.
Le linge qui sèche oscille sous la brise de l'été... Encore une onomatopée bien difficile à adapter en français... Si vous avez des propositions, je les intègrerais volontiers dans mes traductions !
La nuit, un chat noir sort des fourrés qui envahissent le mini sanctuaire shintô du quartier en faisant "goso goso"... En français, on adapterait l'onomatopée japonaise "GOSO GOSO" par "FRSH FRSH", même si "FRSH FRSH" est plus général, et s'utilise dans toute les...
Ouais…. toujours un peu de discussion…comme pour nous, ça doit être normal, c’est supraculturel!
En fin de compte ce n’est pas une question de climat !
Creme solaire et chapeau mais à l’extérieur tous les jours! La peu de Nuri est très claire! Par contre pas de discussions sur le sujet 🙂
Tiens tiens, j’aurais imaginé Nuri avec la peau plus résistante au soleil…
Beaucoup rigolé ce matin en lisant ce post! Chez nous c’est pareil on a toujours des petites « crispations » sur des sujets similaires 😉
Ah oui avec un petit blond sous les tropiques, ça ne doit pas être facile !
Ce Monsieur est un Binturong polaire au poil clair (et clairsemé)! Certains viennent en touristes dans nos contrees lorsque le temps est trop maussade par chez eux. Ils empestent la lotion solaire et sont ridicules avec leurs casquettes en plastiques.
D’autant que nous ne sortons, eux comme nous, que la nuit.
Eh oui les binturong au poil clairsemé sont tres fragiles et peuvent souffrir d’insolation sous les tropiques…