L’onomatopée japonaise du jour : GOSO GOSO ou le bruissement des fourrés

La nuit, un chat noir sort des fourrés qui envahissent le mini sanctuaire shintô du quartier en faisant « goso goso »…

hananoo-gosogoso-onomatopee-japonaise-blog-bd-lres

En français, on adapterait l’onomatopée japonaise « GOSO GOSO » par « FRSH FRSH », même si « FRSH FRSH » est plus général, et s’utilise dans toute les situations de bruissement…

Peut-être que vous avez d’autres idées ?