La nuit, un chat noir sort des fourrés qui envahissent le mini sanctuaire shintô du quartier en faisant « goso goso »…
En français, on adapterait l’onomatopée japonaise « GOSO GOSO » par « FRSH FRSH », même si « FRSH FRSH » est plus général, et s’utilise dans toute les situations de bruissement…
L’onomatopée « pyon-pyon » décrit quelque chose qui saute et rebondit sans discontinuer. Elle s’utilise surtout pour les lapins. Mais pendant la saison des pluies, ce sont les grenouilles qui font »pyon pyon » !
Commentaires récents