L’onomatopée japonaise du jour : TEKU TEKU ou la marche tranquille
Qu’il fasse beau ou qu’il pleuve, je me ballade toujours avec mon parapluie…
Note : teku teku exprime une marche ininterrompue, sans prendre les transports en commun par exemple.
Qu’il fasse beau ou qu’il pleuve, je me ballade toujours avec mon parapluie…
Note : teku teku exprime une marche ininterrompue, sans prendre les transports en commun par exemple.
Onomatopée-Haïku pour contempler la saison des pluies…
Et comme adaptation française, je propose évidemment SLURP SLURP. Et vous ?
Note pour le guide des bonnes manières au Japon : ne jamais dire « ouais ouais ».
La petite anecdote qui met de bonne humeur le matin : un petit coup de talon contre le pied et c’est le collant tout neuf qui est tout filé…
En français, on dirait scritch ou scratch ?
NB « muzu muzu » exprime la démangeaison au sens figuré aussi : par exemple, lorsque vous avez envie de révéler quelque chose à votre interlocuteur, ou que vous avez une envie pressante d’aller aux toilettes…
Donc, si vous avez des idées d’adaptation en français, n’hésitez pas à les partager !
Commentaires récents