L’onomatopée japonaise du jour : OUAIS OUAIS ou… le gémissement de celui qui vomit
Note pour le guide des bonnes manières au Japon : ne jamais dire « ouais ouais ».
Note pour le guide des bonnes manières au Japon : ne jamais dire « ouais ouais ».
L’éternel débat depuis la naissance de notre fils…
Et vous ? Être vous pour ou contre le cododo ? Avez-vous laissé bébé dormir dans sa chambre ? Et saviez-vous qu’au Japon, les enfants dorment dans la même chambre que leur parent jusqu’à ce qu’ils entrent à l’école primaire ?
La saison des pluies est bientôt là. Le mois de juin au Japon peut parfois sembler interminable…
Yokohama, 9 heures du matin. Grand ciel bleu et silence dans le quartier d’affaires.
De la fenêtre de mon bureau, j’aperçois, sur la tour d’en face, une jeune fille en jupe très courte qui réajuste ses bas. Elle porte un uniforme – ou plutôt un déguisement – d’infirmière.
Je ne savais pas qu’on embauchait si tôt dans le métier.
Pour info, le bruit saku saku ne s’utilise pas seulement pour une panure aérienne, mais aussi pour des sablés, ou du chou.
On pourrait traduire par FRSH FRSH, même si je trouve que ça ne sonne pas très gastronomique. Si vous avez des propositions d’adaptation, elles sont les bienvenues !!!
Ah, si seulement je savais manger les nouilles comme ça… D’une aspiration précise, faire remonter verticalement une bonne vingtaine de nouilles, sans faire gicler la soupe dans tous les sens et en avoir plein les cheveux…
Car c’est comme ça qu’on mange ses pâtes au pays des samuraïs ! Et ce n’est pas du tout impoli, bien au contraire !
Alors si vous savez le faire et que vous avez des astuces ou des exercices pour s’entraîner, n’hésitez pas à me les communiquer !
Commentaires récents