Un jour, bébé sera (peut-être) bilingue français / japonais ??

Mai 30, 2016 | Japon, Langage, Parentalité | 4 commentaires

Petite anecdote du moment…

iori hananoo hugo

hananoo-bebe-bilingue-prenom0002

hananoo-bebe-bilingue-prenom0003

hananoo-bebe-bilingue-prenom0004

 

Et pour vous, comment ça se passe ? À quel âge votre bébé a-t-il répondu à son prénom ? Et si vous êtes aussi une famille pluri-culturelle, comment avez-vous fait pour transmettre toutes les langues à votre enfant ?

 

4 Commentaires

  1. Binturong

    Nous autres Binturong, nous n’appelons pas nos petits. Nous les chopons directement avec les crocs par la peau du cou.

    Réponse
    • hananoo

      Sacrés binturong !!! D’ailleurs quel est le cri du binturong ?

      Réponse
  2. hananoo

    Petit bilan sur les bebes polyglottes de mes echanges avec vous sur Facebook et ailleurs :
    – les bebes polyglottes ont tendance a mettre plus de temps que les autres avant de parler…
    – en general, ils commencent avec la langue du pays ou ils resident, surtout s’ils vont a la creche
    – la regle pour les parents, c’est de ne pas melanger les langues quand on parle au bebe ; il faut s’exprimer dans sa langue maternelle

    Réponse
  3. genevieve

    Bien vu et bien ri!
    …et quid du baby pris entre le françois et le québécois, pire le franglais?

    Réponse

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles sur le même thème

Comment les Japonais et les Français mouchent leur bébé ?

Mon obsession du moment, c’est ce vilain écoulement nasal qui empeste la vie de mon fiston. On a beau être en mai, depuis son entrée à la crèche en avril, bébé ne cesse de s'enrhumer… Si vous êtes à table, abstenez-vous de lire cette BD ! Si j’ai bien compris, la...

Diversification alimentaire au Japon (2) : le poisson

Un petit point sur l'introduction du poisson dans les repas de bébé 9 mois au Japon...   Et aussi : de la daurade, de la limande, de la sole et de la morue.   Et vous, comment ça se passe en France ? Y a-t-il des petits pots au poisson? Ici au Japon, ils en...

Diversification alimentaire au Japon et en France (1)

En japonais, diversification alimentaire se dit "rinyuushoku", ce qui veut dire littéralement "repas pour s'éloigner du sein". Étude comparée des différents modes d'introduction des solides dans l'alimentation de bébé, en France et au Japon...     De notre...

5 mai : la fête des enfants et les koinoboris

Le 5 mai, c'est la fête des enfants au Japon ! À cette occasion, on hisse des manches à air en forme de carpes au-dessus des maisons et des fleuves : les koinoboris ("koi" voulant dire "carpe" et "nobori" à la fois "remonter" et "drapeau"). Cette tradition, qui...

00ème semaine d’aménorrhée

Plus de deux ans depuis mon dernier post... C'est qu'entre temps, il s'en est passé des choses dans ma vie : par exemple, l'arrivée d'un bébé !!! Mais avant ce merveilleux événement, ça n'a pas toujours été facile... Petit flashback sur l'époque pré-grossesse......

Osechi Ryori

Comme promis dans l'épisode précédent sur la cuisine du nouvel an japonais, voici la présentation du "Osechi Ryori", une myriade de petits plats porte-bonheur présentés dans des boîtes selon des codes bien précis. P.S. J'espère que vous apprécierez cet article car...

Shabu shabu

Une délicieuse fondue japonaise qui vous réchauffera cet hiver.   Voici les adresses où vous trouverez les ingrédients du shabu shabu : - pour les légumes, les champignons, et autres condiments : allez au coréen, ce sera moins cher et aussi bon que le magasin...

Ramen à Paris

Une petite histoire sur les ramens à Paris.